46
When the way prevails in the empire, fleet-footed horses are relegated to ploughing in the fields;
When the way does not prevail in the empire, war-horses breed on the border.
There
is no crime greater than having too many desires;
There is no disaster greater than not being content;
There is no misfortune greater than being covetous.
There is no disaster greater than not being content;
There is no misfortune greater than being covetous.
Hence
in being content, one will always have enough.
But I need stuff! In order to get that stuff I need to want it, and do whatever is necessary to acquire it! Then I will have enough!
ReplyDeletehehe, great stuff. trying to get my young mind thoroughly inside of this. Contentment ....
If more is better, than too much is just enough.
ReplyDeleteI can appreciate Zacky's comment. Actually Laozi gave a vivid example of sufferings caused by raising war (with the ultimate reason of being not satisfied with what we have). It has unfortunately been lost in the above translation. This is my translation of the first part:
ReplyDeleteIf society is run according to Tao,
Horses will have nothing to do but eat and defecate.
If society is not run according to Tao,
Pregnant war horses will have to give birth in the field.
PS: of course, we can still argue that just "eat and defecate" will sound too boring for the modern horse (or modern man)...:):)
Paul, thank you for providing your own translation.
ReplyDeleteWhen I was working for Japanese cpanies and learning the language, it was my hope to someday be able to read Japanese versions of the Chonese classics which would have been as close to the original as I could practically get.
Since I don't work for a Japanese cpany anymore, the study has gone to the back burner as I no longer have an immediate need for learning the language.
Maybe in retirement.